SNOW!

Given the weather, I thought I'd find a poem about snow in French for you. The author is unknown.

It is called 'Le Bonhomme de Neige' - bonhomme means 'fellow' or 'chap', de means 'of' and neige means 'snow'. Put them together and it's our equivalent of 'snowman'.

Some of you will understand words like 'blanc' (white), 'froid' (cold), 'tu' (you), 'je suis' (I am), 'qui' (who) 'hiver' (winter) and 'vent' (wind). See how much of it you understand, and then look at my translation underneath.

Le Bonhomme de Neige

Bonhomme tout blanc,
Froid comme l'hiver,
Qui es-tu?

Je suis un bonhomme de neige
Modelé par des enfants.

Bonhomme tout blanc,
Froid comme l'hiver,
Que fais-tu?

Je fume la pipe de bois
Qu'on m'a mise entre les dents.

Bonhomme tout blanc,
Froid comme l'hiver,
Que mets-tu?

Je mets mon beau chapeau chinois
Pour partir dans le grand vent.

Bonhomme tout blanc,
Froid comme l'hiver,
Où vas-tu?

Choisir un bonhomme de neige
Pour amuser les enfants.


The Snowman

You sir, all white,
Cold as winter,
Who are you?

I am a snowman,
Made by some children.

Snowman all white,
Cold as winter,
What do you do?

I smoke the wooden pipe
That has been put between my teeth.

Snowman all white,
Cold as winter,
What are you wearing?

I’m wearing my beautiful Chinese hat
To go out in the wind.

Snowman all white,
Cold as winter,
Where are you going?

To choose a snowman
To entertain the children.

2 Comments

I think the snowman were COOL!

What a lovely poem! Thank you Mrs Moses- so seasonal and links well with the 'Build a Snowman' competition. It was won by a group of children from Y5 with help from Courtney from Y4.

Leave a comment